Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

sábado, 3 de maio de 2014

Love day & čarodějnice

No dia 30 de Abril celebra-se a čarodějnice. Esta é uma tradição de origem pagã na qual se fazem fogueiras e se afugentam as bruxas. Hoje em dia as pessoas aproveitam os restos orgânicos dos jardins, acabados de ser limpos e podados com a chegada da Primavera, e fazem fogueiras onde se celebra o final do Inverno. Reza a tradição que as mulheres devem saltar as fogueiras para terem sorte. 
Este tipo de celebração é comum nas aldeias, onde as pessoas juntam os restos dos jardins à entrada, para fazerem a fogueira. Ainda assim, também há celebrações na cidade, mais em jeitos de pequenos festivais, onde as pessoas se vestem como bruxas. Nós encontramos um onde havia musica tradicional, algumas barraquinhas com comida tradicional, cerveja e vinho caseiro.

On April 30th, Czech Republic celebrates čarodějnice. This is a pagan tradition, in which fires were made to scare away the witches. Nowadays, people take the organic waste from their garden, cleaned when spring arrives, and use it to make fires and celebrate the end of the winter. According to the traditions, women should jump over the fires for good luck. 
This celebration is common in small villages, where all the inhabitants gather their old branches and old plants and pile them together at the entrance of the village, to make the fire. In the city, this celebrations become more like festivals, where people go dressed as witches. We found a small one, with live traditional music, and small cute huts selling traditional food, beer and homemade wine.

Lángos, um pão frito tipicamente Húngaro, com molho de alho, ketchup e queijo.
Lángos, a Hungarian deep fried flat bread topped with garlic, cheese and ketchup.

Salsicha no pão. Provavelmente a melhor salsicha que já comi (e eu já comi muitas!!).
Sausage on bread. Probably the best sausage I've ever tried (and I've tried a lot!!).


No dia 1 de Maio, além de se celebrar o dia do trabalhador, também se festeja o dia do amor. Manda a tradição que os rapazes beijem as raparigas por baixo dos ramos de uma cerejeira em flor. As sortudas que o conseguem vão ver a sua relação florir no futuro. Esta é uma tradição engraçada e que neste dia leva muitos casais aos jardins de Petrin (a mini torre Eiffel), onde existem muitas cerejeiras floridas por esta altura. 

On May 1st, besides the Labor day, also the Love day is celebrated. According to the tradition, the boys should take the girls and kiss them under a flourished cherry tree. The lucky girls that get the kisses should see their relationships flourish in the future. It's quite a fun tradition and in this day a lot of couple can be seen in the Petrin gardens (the mini Eiffel tower), where a lot of cherry trees can be found.


5 comentários:

  1. Loved reading about these traditions. Have you been kissed beneath a cherry tree?

    ResponderEliminar
  2. Yes, I was lucky enough to have a gorgeous boy kissing me under the cherry tree :)

    ResponderEliminar
  3. Interesting traditions, I had never heard of these before.

    ResponderEliminar
  4. Sami, it was the first time I heard them as well. It's fun to learn these kind of things.

    ResponderEliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!