Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

sexta-feira, 10 de julho de 2015

Running in the morning

A minha próxima meia maratona é em 10 semanas e já comecei a treinar para ela. Ao longo do ano tenho experimentado correr em horários diferentes para perceber qual o que se adapta melhor a mim.
De Janeiro a Abril corri à hora de almoço e foi óptimo, porque como era Inverno essa era a hora que estava menos frio. Em Maio as temperaturas subiram e tornou-se difícil correr durante a hora de almoço. Comecei a correr ao fim da tarde, depois do trabalho. Não funcionou... Foram mais as vezes que desisti de ir do que as que fui. É certo que estava num periodo mais relaxado, sem corridas pela frente, mais ainda assim foi miserável. Em média, em Junho devo ter corrido umas duas vezes por semana. Ao mesmo tempo soube-me bem fazer um intervalo na loucura dos treinos mas no final já andava cheia de saudades dos meus ténis.
Agora estou de volta aos treinos mais a sério e ando a seguir um plano (pelo método de Hanson, do qual fiquei fan). Como ainda é Verão tem estado muito calor e sabendo que não consigo treinar ao fim do dia só me resta treinar de manhã pela fresca antes de ir trabalhar. Isso significa que tenho que me levantar às 6h30 para comer, esperar meia hora e ir. Não é assim tão mau (há pessoas que se levantam bem mais cedo!) e eu sempre fui uma pessoal mais matinal.

My next half marathon is in 10 weeks and I started training hard again. I have been experimenting to train at different times of the day, to see which one suits me better.
From January to April, I ran at lunch time, which worked really well since it was winter time and quite cold. In May, the temperatures raised and it became too hot to run during lunch break, so I started training after work, just before sunset. It didn't work... I gave up on it more times than I actually went. Sure it was also a more relaxed period without any races to train for, but still. I'm just too tired to do it after work. In June I must have ran, in average, twice a week. It felt really good to relax and not care so much, but in the end I was already missing my running shoes. 
Now I'm back on training and following a plan (Hanson's method of which I became a fan!). Because it's still summer and it has been really hot here, and knowing I can't run in the evening, I chose to run early morning before going to work. That means getting up around 6h30 to eat something, wait 30 minutes and then go. Its not so bad (I know people who go up earlier than that!) and I have always been a morning person.


As primeiras 2 manhãs foram duras. Senti o meu corpo confuso e a perguntar-se o que raio estava a acontecer e porque é que nos estavamos a mexer tanto?? Senti que tinha que arrastar um bloco pesado enquanto corria.

It was only a problem the first 2 mornings. My body was confused and wondering what the hell is happening and why are we moving so much?? I really felt I was dragging a huge heavy block while I was running.


Depois disso habituei-me e até comecei a acordar antes do despertador, tamanha é a excitação de ir correr. Pessoas normais têm um diabinho ou um anjinho em cada orelha, eu devo ter a preguiça e um atleta nas minhas. Felizmente o atleta ganha sempre e só é uma pena a discussão acontecer 1h mais cedo do que a hora de acordar. Uma vez que abro os olhos já não volto a adormecer e acabo por ter tempo de sobra de manhã. Hoje usei esse tempo para imaginar estes cartoons...

Afterwards it became better and I have been waking up excited before the alarm. While normal people have a little angel and a little devil in each ear, I must have a lazy guy and a runner in mine. Fortunately, the runner always wins, and the only problem is that the discussion happens usually 1h before I actually have to get up! Once I'm half awake I just can't go back to sleep, so I usually have time to spare in the morning. Today, I used that time in a creative way and imagined these cartoons...

2 comentários:

  1. Gosto dos cartoons, estao muito giros!
    Eu sou o oposto, detesto acordar cedo...mas tambem me deito tarde!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada Sami! Acho que tenho sorte em conseguir acordar cedo sem problema. Para compensar no fim do dia fico mesmo cansada e com sono, acho que também é por isso que não consigo correr a essa hora.

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!