It's been months since the last time I wrote, but here I am again. It was the longest break I ever took from blogging, but it was necessary. I tried to keep it up, but one month into the course I was already really exhausted and I understood that I had to cut on my extra activities. Working full time and studying a day course didn't leave me much chance. The third activity I chose was to sleep, to be able to keep my brain in shape and my energy levels up. It worked! I kept working as usual and I did very well in school.
I stopped blogging and I almost stopped training, and although I missed both things everyday, I feel it was worth it.
In the middle of all the craziness there was a few chances to escape and have fun, an essencial to keep me sane. I'll come back with more complete posts about each one, but here are some of the highlights.
Passaram meses desde a última vez que escrevi, mas estou de volta. Foi a pausa mais longa que já tirei do blogue, mas foi necessária. Eu tentei continuar, mas um mês depois de ter começado o curso já eu estava exausta e entendi que tinha que cortar nas minhas atividades extra. Trabalhar a tempo inteiro e estudar não me deixou outra hipótese. A terceira atividade que escolhi foi dormir, para poder manter o meu cérebro em forma e a minha energia em cima. Funcionou! Continuei a trabalhar como de costume e o curso correu muito bem.
Parei de blogar e quase parei de treinar, e apesar de ter sentido falta dessas duas coisas diariamente, tenho a sensação que valeu a pena.
No meio de toda a loucura houve felizmente algumas oportunidades de escapar à rotina e me divertir, o que foi essencial para me manter sã. Farei posts mais completos sobre cada um dos locais, mas deixo aqui algumas fotos.
J. had a conference in Athens and I took the chance to join him for a very pleasant weekend.
O J. teve uma conferência em Atenas e eu aproveitei para ir lá passar um fim de semana muito agradável.
Växjö, in the south of Sweden, including a really nice lunch at Teleborg's castle (below).
Växjö, no sul da Suécia, incluindo um belo almoço no castelo de Teleborg (em baixo).
A visit to the Christmas market in Marstrand.
Uma visita ao mercado de Natal de Marstrand.
In the end of the year I spent 10 days in my hometown, in Portugal. We had guests and took a day trip which included the castle of Marialva (above), Barca D'Alva and Castelo Rodrigo (below).
No final do ano passei 10 dias na minha cidade natal em Portugal. Tivemos convidados e aproveitamos para fazer uma viagem de um dia que incluiu o castelo de Marialva (acima), Barca D'Alva e Castelo Rodrigo (abaixo).
Barca D'Alva
Happy 2018 to you all!!!!!
Feliz 2018 a todos!!!!!
Welcome back Sara and Happy 2018 to you.
ResponderEliminarWell at least you managed to get back on track with your course which is the important bit. Wonderful that you managed to escape to a few lovely places and enjoy life. Looking forward to reading about your travels.
Thanks Sami! I need to catch up on your blog as well!
EliminarQue maravilha de fotos Sara. Tenho muita vontade de visitar a Grécia (nunca fui) e regressar a essa área de Portugal, aliás, tenho vontade de percorrer o país todo :))
ResponderEliminarTem um 2018 muito bom e cheio de conquistas. Eu cá continuarei a seguir as tuas aventuras! Beijinho
Obrigada Joana!!
EliminarUm grande 2018 para ti e muitas aventuras por aí também :)))
Beijinhos