Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

domingo, 17 de junho de 2018

Conference at Två Skyttlar

Once a year the department gets together for a lunch to lunch conference somewhere in the region. This year we were at Två Skyttlar, a small cosy hotel by the lake, located about 45min from Gothenburg. The rooms are in different "houses" spread all over the grassy property and walking down the path one finds a barbecue house, a sauna and a hot tub, all by the lake. 

Uma vez por ano, o departamento reúne-se para uma conferência de almoço a almoço, num hotel da região. Este ano estivemos no Två Skyttlar, um hotel acolhedor à beira do lago, localizado a cerca de 45 minutos de Gotemburgo. Os quartos são em "casas" diferentes espalhadas por toda a propriedade relvada. Se formos pelo caminho abaixo encontramos uma casa churrascaria, uma sauna e uma banheira de hidromassagem, tudo à beira do lago.

It had been so warm that the grass was becoming yellow, something not so common in Sweden.
O tempo estava tão seco que a relva estava a ficar amarelada, o que não é comum na Suécia. 




I had actually been there before with our administrator, to see the space and taste the food, that was local, in season and delicious. The idea was to have dinner by the barbecue house near the lake, imagining a nice and warm spring evening. However, after 5 weeks of summer and sunny days, the weather changed suddenly and only for one day - the day of the conference. It poured down the whole afternoon and evening, so we had dinner inside the barbecue house, which was not as cool but still ok. Some people used the sauna and bathe in the lake anyway and said that it was warmer in the water than outside. 

Eu já lá tinha estado antes, com a nossa administradora, para ver o espaço e provar a comida, que era local, de época e deliciosa. A ideia era termos o jantar na casa de churrascaria perto do lago, imaginando que estaria uma bela noite de primavera. No entanto, depois de 5 semanas de verão e dias de sol, o tempo mudou de repente e apenas por um dia - o dia da conferência. Choveu intensamente a tarde e a noite todas e acabamos por jantar da churrascaria, que não foi tão interessante, mas divertido na mesma. Apesar da chuva algumas pessoas usaram a sauna e tomaram banho no lago de qualquer maneira e disseram que estava mais quente a água do que o ar cá fora.


Sauna

After dinner we got to see a beautiful sunset!
Depois do jantar tivemos direito a um pôr do sol lindo!




The following morning turned out to be warm and sunny again, so we could still enjoy the surroundings during the breaks of the conference and lunch. 
A manhã seguinte acabou por ser quente e ensolarada novamente, e assim ainda deu para aproveitar o local nos intervalos da conferência e ao almoço.



Even though the weather could have been better it was still joyful to hang around with everyone from the department and have some more relaxed time. Lucky me that works for 2 different departments and will have again in September a 1-day conference with the other one. 

Apesar do tempo que podia ter sido melhor, foi bom passar tempo com o pessoal do departamento inteiro e ter 2 dias mais relaxados. Sorte a minha que trabalho para 2 departamentos diferentes e vou ter uma outra conferencia de 1 dia em Setembro, com o outro departamento. 

2 comentários:

  1. It looks like a beautiful place to spend a few days. Lucky you that gets to do that twice!

    ResponderEliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!