Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

sexta-feira, 7 de setembro de 2018

Lamego - Portugal

Lamego sits in the northern part of Portugal, near the Douro valley, which definitely is one of the most beautiful regions in Portugal. Lamego is known for its historic city center and for having a long history from before the Roman invasion.

Lamego fica na parte norte de Portugal, perto do vale do Douro, que definitivamente é uma das regiões mais bonitas de Portugal. Lamego é conhecida pelo seu centro histórico e pela sua longa história desde antes da invasão romana.

Santuario Nossa Senhora dos Remedios

One of Lamego's main sights is the large sanctuary, Nossa Senhora dos Remedios, with a staircase of 686 steps starting on the main square. As one go up the stairs the view over the city becomes better and better. Along the way there also small statues and odd constructions made of stones.

Uma das principais atracções de Lamego é o Santuário de Nossa Senhora dos Remédios, com uma escadaria de 686 degraus começando na praça principal. Quando subimos as escadas, a vista sobre a cidade torna-se cada vez melhor. Ao longo do caminho também há pequenas estátuas e construções estranhas feitas de pedras.



A small grout with fountain made of stones / Uma pequena gruta com uma fonte tudo feito de pedras

Nearly on the top! / Quase lá em cima!


There's not enough space to get a picture with the whole church, but I can garantee you that it's quite grand and beautiful. 
Não há espaço suficiente para tirar uma foto com a igreja inteira, mas posso garantir que é grandiosa e bonita.


Side view / Vista lateral


At the other end of the main square / Do outro lado da praça principal

Cathedral of Lamego / Catedral de Lamego



We also visited the castle, which sits on top of the hill. The streets that lead up to it are narrow and from the top we got a view over the city from a different angle. As the city is in the heart of the Douro Valley it is no surprise that it is surrounded by large vineyards. 

Também visitámos o castelo, que fica no topo da colina. As ruas que levam ao castelo são estreitas e do topo consegue-se uma vista sobre a cidade de um ângulo diferente. Além disso a cidade está no coração do Vale do Douro e por isso não é surpresa que esteja rodeada de grandes vinhas.

Castle


We were there in May, so the vines were still young and everything was green. May is for me the best month to visit the Douro Valley. September is also good, because it's when the grapes are harvested. 

Estivemos lá em maio. As videiras ainda estavam pequenas e tudo estava verde. Maio é para mim o melhor mês para visitar o Vale do Douro. Setembro também é bom, quando as uvas são colhidas.

2 comentários:

  1. E amanhã é dia da Senhora dos Remédios. Lamego é linda! É a minha terra!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ah sério? Gostei imenso de Lamego e vou voltar com certeza! Quase publiquei o post no dia certo e sem saber ;)

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!