Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

terça-feira, 9 de fevereiro de 2016

Fat Tuesday in Sweden

Fat Tuesday is celebrated in many countries, usually by eating some more indulgent than normal: a pile of pancakes in UK, Pączki in Poland (a deep fried bun filled with jam) and Semlor in Sweden. Long time ago Semla was just a wheat bun eaten in a bowl of milk. Nowadays, a semla consists of a cardamom-spiced wheat bun which has its top cut off, and is then filled with a mix of milk and almond paste, topped with whipped cream. The cut-off top serves as a lid and is dusted with powdered sugar. Today it is often eaten on its own, with coffee or tea, but some people still eat it in a bowl of hot milk. 

A Terça-feira gorda é festejada em muitos países e geralmente involve comer alguma gordice. No Reino Unido come-se uma pilha de panquecas, na Polónia são as Pączki, uma espécie de bola de Berlim recheada com geleia e na Suécia são os Semlor. Antigamente um semla era um simples pão de trigo que era comido numa taça de leite morno. Hoje em dia, uma semla consiste num bolo de trigo com cardamomo, cujo topo é cortado para que se possa colocar no meio um creme de amêndoas e leite, e com chantilly por cima. O topo do bolo serve de tampa e é depois polvilhado com açucar em pó. Hoje em dia come a semla acompanhada com chá ou café, mas há ainda algumas pessoas que comem numa taça de leite. 




I bought our semlor (plural) this morning. I went to the bakery as soon as I had breakfast to avoid queues or in case they would run out. It was a good idea, because later I passed by the door during my run and there was a huge queue outside the door!

Eu comprei os nossos semlor hoje de manha. Fui à padaria logo a seguir ao pequeno almoço para evitar as filas ou correr o risco de já não haver. Foi uma boa ideia porque passei à porta da padaria mais tarde enquanto corria e havia um fila enorme de gente à porta.

We got them in this nice box / Vinham nesta caixinha fofa

Do you celebrate Fat Tuesday or Carnival? How?  
E vocês também festejam a Terça-feira gorda? Como?


2 comentários:

  1. Interesting tradition, it seems sweet things are always popular.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. True, which is ironic when the day is called Fat Tuesday. But I'd rather eat something sweet than something full of fat.

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!