Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

terça-feira, 30 de abril de 2019

domingo, 28 de abril de 2019

Brussels - Belgium

I have been to Brussels airport numerous times, to change flights to or from Portugal, but until October last year, I had never actually been to the city. That was a shame and had to be rectified! So last year, I and my sister decided to do our yearly sister's trip to Belgium. It was so nice and enjoyable that J. got jealous and a few months later, in January I went back with him just over the weekend (the flights are short and cheap enough to go over for just 2 1/2 days).

In October/November with my sister, the weather was sunny, although quite cold, while in January it was grey and even colder. You will probably notice the difference in the pictures below.

Estive no aeroporto de Bruxelas inúmeras vezes, para mudar de avião para ou de Portugal, mas até Outubro do ano passado nunca tinha estado na cidade. Era uma pena e tinha que ser corrigido! Assim, no final de Outubro eu e minha irmã fizemos a nossa viagem anual à Bélgica. Gostámos tanto que o J. ficou cheio de inveja e voltei lá com ele um fim de semana, em Janeiro. Felizmente os vôos são curtos e baratos o suficiente para ir lá 2 dias e meio.

Em outubro/novembro com minha irmã, o tempo estava ensolarado, apesar de frio, enquanto que em janeiro estava cinzento e ainda mais frio. Consegue-se perceber bem a diferença nas fotos em baixo.

 Grand-Place (Grote Markt), or the main square, with its elegant Gildehuizen (guild houses) and gold details. The square is so large and grand that it's hard to transport the feeling of being there into pictures.
Grand Place (Grote Markt), ou a praça principal, com as suas elegantes Gildehuizen (casas de guilda) e detalhes dourados. A praça é tão grande e imponente que é difícil transportar a sensação de estar lá em fotos.


Grand Place by night

Top left: Royal square / Esq. em cima: Praça real
Bottom left: Place Royale (Koningsplein) / Esq. em baixo: Palácio real (Koningsplein)
Top right: Mont des arts / Direita em cima: Monte das artes
Bottom right: Great Synagogue of Europe (it was closed and the perimeter was all sealed off) / Direita em baixo: A Grande Sinagoga da Europa (estava fechada e o perímetro vedado)

 Random street in the older part of the city.
Uma rua na parte antiga da cidade.

 The modern part of the city.
A parte mais moderna da cidade. 

The famous Mannekin Pis. Dressed as police on the left, regular in the middle and a chocolate version surrounded by waffles on the right.
O famoso Manneken Pis. Vestido de polícia à esquerda, normal no meio e uma versão de chocolate rodeada por waffles à direita.

Botanic garden / Jardim botânico

Brussels Centraal - Train station / Estação central de comboio

 Atomium, Brussel's Eiffel Tower / Atomium, a torre Eiffel de Bruxelas

Just as the Eiffel Tower, the Atomium was built for a world exhibition taking place in Belgium in 1958. It was designed by the engineer André Waterkeyn and architects André and Jean Polak and it's big! It has nine 18m diameter stainless steel spheres, that are connected, forming thus the chemical structure of a unit cell of an iron crystal magnified 165 billion times. Five of the spheres are "habitable" and contain exhibition halls, rooms and even a restaurant. The bonds connection the atoms are stairs and escalators. All in all it is a pretty cool landmark!  

Tal como a Torre Eiffel, o Atomium foi construído para uma exposição mundial que houve na Bélgica em 1958. Foi projectado pelo engenheiro André Waterkeyn e pelos arquitectos André e Jean Polak e é grande! Tem nove esferas de aço inoxidável de 18m de diametro cada, ligadas umas às outras, formando assim a estrutura química de uma célula unitária de um cristal de ferro ampliada 165 bilhões de vezes. Cinco das esferas são "habitáveis" e contêm espaços para exposições, salas e até um restaurante. As ligações entre os átomos escadas rolantes. Ou seja, é um monumento super original!

Frontal and side views of the Atomium / Vista frontal e lateral do Atomium

Park van Laken (near the Atomium) - it's a giant park where people go on Sundays to play, for instance, cricket. 
Park van Laken (perto do Atomium) - é um parque gigante onde as pessoas vão aos domingos para jogar, por exemplo, críquete.

Sacré Coeur and Elizabeth park, a few kilometres outside Brussel's city centre. Bottom right is a beautifully decorated metro stop. 
Sacré Coeur e Elizabeth Park, a poucos quilómetros do centro de Brussels. A foto em baixo à direita é uma das estações de metro que achei bonita.

Parlamentarium - a place to learn more about the European Parlament (EP). The exhibition is very educative and interactive which makes it fun. Entrance is free. 
Top left: my sister "playing" and visualising the different buildings and sectors of the EP.
Bottom left: Portraits of ALL of the European deputies. 
Right: Fun room with a map of the European Union on the ceiling.

Parlamentarium - um lugar para aprender mais sobre o Parlamento Europeu (PE). A exposição é muito educativa e interactiva, o que a torna mais divertida. A entrada é grátis.
Esquerdo em cima: a minha irmã a "jogar" e a visualizar os edifícios e setores do PE.
Esquerda em baixo: Retratos de TODOS os deputados europeus.
À direita: sala engraçada com um mapa da União Europeia no tecto.

We saw a lot of murals and street art, not only in Brussels but all over Belgium. The one below, with the Smurfs, covered the entire ceiling of a gallery just outside the train station. It's very well made and creative. In the bit below the Smurfs are buying Belgium fries, which is quite fitting.

Vimos muitos murais e arte de rua, não só em Bruxelas mas em toda a Bélgica. Em baixo, está uma foto de um mural com os Smurfs, que cobria o tecto inteiro de uma galeria mesmo ao lado da estação de comboios. Estava muito bem feito e criativo. Na esta parte os Smurfs estão a comprar as famosas batatas fritas Belgas. 


Speaking about buying, or buying food, if there's something impossible to miss in Belgium is the chocolate. There are so many shops with different kinds of chocolates, truffles, and attractive and artistic windows that is a pleasure for the eye to just go by. And then buy some to taste of course. 

Falando em comprar ou comprar comida, se há coisa impossível de perder na Bélgica é o chocolate. Há tantas lojas com diferentes tipos de chocolates, trufas e montras atraentes e artísticas, que é um prazer para os olhos passear pelas lojas. E depois comprar alguns para provar, claro.

Galeries Royales Saint-Hubert, where Jean Neuhaus, a swiss immigrant, opened his first Neuhaus (chocolatier) shop, in 1857. In 1912, his grandson Jean Neuhaus II invented the chocolate praliné, a decadent chocolate shell with a creamy chocolate ganache center.

Galeries Royales Saint-Hubert, onde Jean Neuhaus, imigrante suíço, abriu a primeira loja Neuhaus (chocolatier), em 1857. Em 1912, o seu neto Jean Neuhaus II inventou o praliné de chocolate, uma cápsula de chocolate crocante com um centro de ganache de chocolate cremoso.

Neuhaus' pralines

Neuhaus window in October and in January (near Valentine's day)
Montra da Neuhaus em outubro e em janeiro (perto do dia dos namorados)

Chocolate, chocolate, chocolate... endless chocolate.


Brussels is a great city and don't listen to those who say otherwise. Brussels is also a short train away from many other charming Belgium cities, so even if one runs out of things to do in Brussels, one can always get to know other places in Belgium. That's exactly what we did, not that we ever got bored of Brussels, but we were curious about the other places as well. I'll tell you more about them in the coming posts. 

Bruxelas é uma cidade fantástica e não dêem ouvidos aqueles que dizem o contrário. Bruxelas está também a uma curta viagem de comboio de muitas outras cidades Belgas e charmosas, por isso, se alguém ficar sem coisas para fazer em Bruxelas, pode sempre ir conhecer outros lugares na Bélgica. Foi exactamente isso que fizemos, não que alguma vez nos tivéssemos aborrecido em Bruxelas, mas apenas porque estávamos curiosas sobre os outros sítios. Escreverei mais sobre esses sítios nos próximos posts.

terça-feira, 16 de abril de 2019

Beer, whiskey and art

Spring is here and we have been blessed with sunny, although still cold, beautiful days. The return of longer days is always very welcome in Sweden and a lot of things start to happen a bit everywhere. Last weekend was a good proof of that. 

On Saturday we went to the beer and whiskey fair - OK, we spent a sunny day in a dark warehouse, but it was worth it. The fair was like any other fair, with loads of stalls showing off their best products, mostly beer and whiskey, but also cider, rum, gin, and other less known things. We got two glasses each, one for beer one for whiskey, and went around tasting different drinks, that cost from 1 to 4 euros (beer) or 4 to 12 euros (whiskey). Although we would only get a small amount to taste, there were really a lot of stalls and we couldn't taste them all, but it was the perfect opportunity to taste different things. 

We also participated in a new Guinness World record of the number of people tasting whiskey, with 2500 people tasting 3 whiskeys simultaneously. The whiskey lovers approved the whiskeys we tasted and said they were good (I tried but it's really not my thing), especially the last one in the tallest bottle. I'm not so surprised as a bottle costs almost €200!!



On Sunday we went to the "walk of art" in Majorna, the artsy part of Gothenburg. Once a year the artists open their ateliers to the public and show off not only their pieces but their workspaces as well. That's actually my favourite part, to see how and where they work. Some artists need organization and structure, while some work clearly better in chaos. I also enjoy seeing the pieces of art not in a museum-like atmosphere, but in a more realistic way. 

Left and middle photos are nice displays, whilst the right photo has a bit of behind the scenes.  

Left: Hammers ad pressing machine? What does the artist do? Delicate jewellery...
Middle: we didn't understand if the hanging sofa with the wine bottle was an art display or just a place for the artist to rest.
Right: Art with leftover materials?


Organised and inspiring spaces. At least once a year.  


Some nice pieces. 

There was a bit of everything, from paintings, sculptures, ceramics, bronze, fabrics, etc. The highlight for me was an artist who decided to paint paper coffee mugs with coffee. Pictures were not allowed, but you can trust me that the mugs were beautifully painted with well-known images, like Einstein, Martin Luther King, Frida Khalo, among others. Very creative and well executed. 

After so much art we got hungry and settle for a nice snack in a sunny cafe by the river, watching the boats go by, including one giant ferry that always makes us nervous because it feels like it's not going to fit under the bridge. But it always does.




How was your weekend? 

segunda-feira, 15 de abril de 2019

1(1) year(s)

At the end of last year, I wrote in a post that we had exciting plans for 2019, including some new places to visit. It started great with our first trip of the year being cancelled... 

Around September last year, we got the chance to purchase a special package for 2 weeks in Turkey. We don't usually book packages but the price was really good and the places to visit looked fantastic: one week travelling around in the Cappadocia region and one week in a kind of resort by the sea. All this in the middle of the winter. Swedish winter. Several dates were offered and we booked ours for March so that we would celebrate our first wedding anniversary during the trip.  It was more of a coincidence since most other dates were already taken when we booked. 

In January this year, the trip was cancelled. We could get our money back or book something else. None of the other trips was as appealing and we didn't really want to keep dealing with this travel agency, as they never clarified why the trip was cancelled, despite us asking several times. Therefore, we got our money back and were left with all the disappointment of a cancelled trip.

We were really looking forward to it and the thought of 3 winter months uninterrupted was killing us. At first, we said we would buy a last minute trip for the same dates, but we ended up settling down for a day in a spa nearby.

No final do ano passado, escrevi em um post que tínhamos planos interessantes para 2019, incluindo alguns novos lugares para visitar. Começou bem com a nossa primeira viagem do ano a ser cancelada ...

No final do ano passado, escrevi num post que tínhamos planos interessantes para 2019, incluindo alguns novos lugares para visitar. Começou bem o plano com a nossa primeira viagem do ano a ser cancelada ...
Em setembro do ano passado, tivemos a oportunidade de comprar um pacote especial de duas semanas na Turquia. Normalmente não compramos pacotes pre-feitos, mas o preço era realmente bom e os locais por onde passava pareciam fantásticos: uma semana na região da Capadócia e uma semana num tipo de resort à beira-mar. Tudo isto no meio do inverno. Inverno sueco. Havia várias datas e nós reservamos o nosso para março, para que pudéssemos celebrar o nosso primeiro aniversário de casamento durante a viagem. Foi mais uma coincidência uma vez que a maioria das outras datas já estavam cheias.

Em janeiro deste ano a viagem foi cancelada. Disseram-nos que podiam devolver o dinheiro ou podiamos reservar outro pacote. Nenhuma das outras viagens nos pareceu tão interessante e preferíamos não ter que continuar a lidar com esta agência de viagens, porque nunca nos explicaram o motivo do cancelamento da viagem, apesar de termos perguntado várias vezes. Assim, recebemos o dinheiro de volta e ficamos apenas com toda a decepção de uma viagem cancelada.

Estávamos super contentes por irmos à Turquia e o pensamento de 3 meses de inverno ininterruptos estava a dar cabo de nós. Pensamos comprar uma viagem de última hora para as mesmas datas, mas acabamos por desistir da ideia e passar um dia num spa nas proximidades.


And that's how our 2 weeks in Turkey became a day and a half in the Spa in Gothenburg. It wasn't exactly the same thing, but it was a break. I don't have any pictures, as it was a mobile free spa, but it was one of the best I have been to (which were not many). There were so many different stations, to lay down, to bathe, different saunas, that it was never boring.  

The highlights for me were:  
     - a dark room with water mattresses where one could lay down and listen to the sound of the sea. 
     - a cold sauna with cubes of ice sliding down a tube every few seconds - it had a green light so it felt like the inside of a caipirinha. 
     - a sauna with a view to the sea
     - the combination of a cinnamon sauna + cold water (8ºC) dipping tank (where it fit only 1 at the time) 

The best was really me being able to be in a sauna! I usually panic because it feels so claustrophobic, but this time I could stand it and actually relax. Maybe because of the nice view. Or because I was sooo tired and needed it.  I really enjoyed the hot + cold combination and felt all the stress leaving my body. 

E foi assim que nossas duas semanas na Turquia se tornaram um dia e meio no Spa em Gotemburgo. Não foi exatamente a mesma coisa, mas foi uma pausa. Não tenho fotos porque eram proibidos no spa, mas foi um dos melhores onde já estive (que não são muitos). Havia imensas estações diferentes, para se estar deitado, para tomar banho, saunas diferentes, nunca se fica farto.

Os destaques para mim foram:
     - um quarto escuro com colchões de água onde se podia deitar e ouvir o som do mar.
    - uma sauna fria com cubos de gelo a sair por um tubo a cada poucos segundos - tinha uma luz verde e parecia o interior de uma caipirinha.
     - sauna com vista para o mar
     - a combinação de uma sauna com cheiro a canela + tanque de água fria (8ºC) (onde cabia apenas 1 pessoa de cada vez)

O melhor foi mesmo o eu ser capaz de estar numa sauna! Geralmente entro em pânico porque é tão claustrofóbico, mas dessa vez aguentei-me lá dentro e até consegui relaxar. Talvez por causa da vista bonita. Ou porque estava tão cansada e precisava disto. Também gostei imenso da combinação quente + frio no tanque e senti todo o stress a ser libertado aos poucos.



The meals were included and after the spa we could enjoy a nice dinner and a glass of champagne to celebrate our first wedding anniversary. I joked with J. saying that we should celebrate 1(1) year(s) as we have been together for almost 11 years, which feels more meaningful than to celebrate just the time as a married couple. At the same time, it's perfect to have an excuse for a break in March, when we are tired of the long dark winter months. 

As refeições estavam incluídas e depois do spa, tivemos direito a um jantar delicioso e uma taça de champanhe para celebrar o nosso primeiro aniversário de casamento. Meio a brincar disse ao J. que deveríamos comemorar 1(1) ano(s) porque estamos juntos há quase 11 anos, o que parece mais significativo do que celebrar apenas o tempo de casados. Por outro lado é perfeito ter uma desculpa para fazer uma pausa em Março, quando estamos cansados dos longos e escuros meses de inverno.

There was a lot of art in the hotel. I thought this one was very interesting...
Havia muitos objectos de arte no hotel. Achei este muito interessante...


We will definitely do this again! A break in your own city is a great idea!
Vamos voltar a fazer isto outra vez! Um para fora cá dentro na mesma cidade é uma ideia brilhante!

sexta-feira, 22 de março de 2019

Tanum's drawings - Sweden


Tanum is a Swedish municipality located at about 2h north of Gothenburg and most known for its collection of pre-historic drawings. Everywhere on earth, people have carved and painted on rocky hills and in caves. In Tanum, people from the Bronze Age have carved thousands of pictures into the landscape's mountain hills. According to Tanum's museum website, this prehistoric picture treasure is so rich and unique that it's one of the world's collections of cultural heritage on UNESCO's World Heritage List.

Tanum é um município sueco localizado a cerca de 2h a norte de Gotemburgo e é conhecido pela sua coleção de desenhos pré-históricos. Sabe-se que os seres humanos esculpiram e pintaram em rochas e cavernas um pouco por toda o planeta. Em Tanum, pessoas da Idade do Bronze esculpiram milhares de desenhos nas colinas da paisagem. De acordo com o site do museu de Tanum, este tesouro de imagens pré-históricas é tão rico e único que é uma das coleções do mundo que é Património Mundial da UNESCO.

Viewpoint 

We drove to Tanum and right off the exit of the highway we were welcomed with a nice lookout point overlooking the green fields of the region. 
Fomos de carro até Tanum e na saída da autoestrada fomos logo recebidos com um miradouro com vista para os campos verdes da região.

 
 "...a simple hammer stone straight on the rock..." / "...uma simples pedra martelo contra a rocha..." 

At the Tanum Museum - these are the four locations where visitors can see and learn more about the pre-historic drawings. There are many more drawings spread all over the region and probably many still to be discovered.

No Museu de Tanum - estes são os quatro locais onde os visitantes podem ver e aprender mais sobre os desenhos pré-históricos. Há muitos outros desenhos espalhados por toda a região e, provavelmente, muitos ainda por serem descobertos.

Vitlycke


 
The drawings represent scenes of daily life, like a wedding, fights, hunting, animals, boats and others.  The boats or ships are the most common item found in the drawings. They can have different shapes and sizes and are connected both to travels and to religious events, representing a trip to the other side. 

Os desenhos representam cenas da vida quotidiana, como um casamento, lutas, caça, animais, barcos, entre outros. Os barcos ou navios são o item mais comum encontrado nos desenhos. Podem ter diferentes formas e tamanhos e estão ligados tanto a viagens como a eventos religiosos, representando uma viagem para o outro lado.



Asperberget

 
The locations are not all that close to each other and the best is to have a car and drive around (or start early and walk around the whole day). Maps and other useful information can be found at Tanum's museum, as well as a cafe. In each location, we found signs explaining the drawings in general and some of the depicted items in more detail.  

Os locais não são assim tão próximos uns dos outros e o melhor é ir de carro de uns para os outros (ou começar cedo e caminhar o dia todo). Mapas e outras informações úteis podem ser encontradas no museu de Tanum, que tem também um café para quando o cansaço apertar. Em cada local, encontramos placas com explicações sobre os desenhos em geral e detalhes para alguns dos itens representados.

 Litsleby and its famous 2,3 meters warrior, the largest item displayed.
Litsleby e o seu famoso guerreiro de 2,3 metros, a maior gravura da região. 

 
The drawings are not naturally red, but they are painted to become more visible to visitors and researchers. We found also some painted in white and some au naturel. The decision of painting them is not unanimous, as some people claim the paint accelerates the erosion process. Others claim that if they are not painted, they are not appreciated because one can barely see them. That is, in fact, true. The large picture below shows a rock full of drawings without paint, which are barely noticeable. 

Os desenhos não são naturalmente vermelhos, mas são pintados para se tornarem mais visíveis para os visitantes e pesquisadores. Encontramos também alguns pintados de branco e alguns ao natural. A decisão de pintá-los não é unanime, já que há quem afirme que a tinta acelera o processo de erosão. Outros no entanto, dizem que se não foram pintados, também não são apreciados porque mal se vêm. Isso é de facto verdade. A foto grande em baixo mostra uma rocha cheia de desenhos ao natural, quase imperceptíveis.



Last but not least, there's also a replica of a village from the Bronze age, where visitors could have a better idea about daily life at that time. Humans were definitely more resistant then. Can you imagine spending a winter in one of those huts? In Sweden?

Por último, mas não menos interessante, há também uma réplica de uma aldeia da idade do bronze, onde os visitantes podem ter uma ideia melhor sobre a vida quotidiana dessa altura. O ser humano era de certeza mais resistente nessa altura. Já imaginaram passar um inverno numa destas cabanas? Na Suécia?





I hope you enjoyed visiting some pre-historic drawings with me. It's even better in reality so if you ever find yourself near Gothenburg don't hesitate and pay Tanum a visit. 

Espero que tenham gostado de visitar estas gravuras pré-históricos comigo. Na realidade são ainda melhores, por isso, se alguma vez estiverem perto de Gotemburgo, façam uma visita a Tanum.