After showing off (some of) my Swedish to a native speaker his comment was that I sound just like Marta, the football player.
She has been considered the best football player in the world a few times. She has been playing and living in Sweden for years but she is originally from Brazil.
Since we have the same native language, Portuguese, I guess it makes sense that I sound like her.
It's still a good compliment!
Depois de demonstrar (algum d) o meu sueco a um sueco o seu comentário foi que eu falava tal como a Marta, a jogadora de futebol.
Ela já foi considerada a melhor jogadora do mundo algumas vezes e joga e mora na Suécia já há alguns anos. Uma vez que temos a mesma língua materna, Português, suponho que faz algum sentido que eu fale como ela.
Foi um bom elogio!
I think we never lose our accents when speaking another language. Even though I've left South Africa over 20 years ago I still have a South African accent when speaking English, and a lot of people just assume I'm South African, never Portuguese.
ResponderEliminarI think so too and it's not a bad thing. It's a part of who we are. A lot of people have told me that I do have an accent when I speak English, but they cannot place it.
Eliminar