No Verão passado fomos até ao lado mais rural da Républica Checa onde passamos dois dias. Dormimos uma noite nos arredores de Zrno e aproveitamos para explorar este lado mais tranquilo do país.
Last summer, we went to the Czech countryside for a couple of days. We stayed one night in the suburbs of Zrno and enjoyed our time visiting this peaceful part of Czech Republic.
Igreja de St. Maria / St. Mary's church
Uma das ruas da cidade de Krnov / A street in Krnov
Art in the park
Petrovice
Uma fábrica de destilação muito especial / A very special distillery
Não seria fantástico viver uma destas casinhas campestres, ir ao quintal e colher os vegetais para a salada. Cresci assim e às vezes tenho saudades disso. Os meus 5 vasos de ervas aromáticas não são bem a mesma coisa.
Wouldn't it be wonderful to live in one of these countryside houses, and go to the garden to get vegetables for the salad? I grew up like that and sometimes I miss it. Let's say my 5 vases of herbs are not exactly the same.
Nesses dias também passamos a fronteira e fomos até à Polónia (onde morei 3 anos), onde comemos algo que também tenho saudades... Pierogi!!! Esta espécie de rissóis sem pão ralado, recheados com carne ou batata/cebola ou repolho são um dos pratos mais tradicionais da Polónia e são deliciosos. Os meus preferidos são os recheados com batata e cebola, servidos com natas e cebola caramelizada por cima.
We also went across the border, to Poland (where I lived for 3 years), and we ate something else I miss... Pierogi!! These meat or potato/onion or cabbage filled dumplings are a very traditional Polish dish and it's delicious! My favourite are the ones filled with potato and onion, served with sour cream and caramelised onions on top.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!