Depois de uma semana inteira de passeios e eventos especiais, como o nosso casamento, estava na altura de termos uns dias mais calmos. Era Páscoa e tínhamos planeado celebra-la à maneira sueca. Ou devo dizer à nossa maneira aqui, porque todas as famílias têm as suas próprias tradições.
1. See Easter decorations
Easter reminds us that spring is coming and it brings hope for warmer days full of light. The colourful ribbons everywhere bring us that message and cheer us up after a long cold winter.
1. Ver decorações de Páscoa
A Páscoa lembra-nos que a primavera está a chegar e traz esperança para dias mais quentes e mais cheios de luz. As fitas coloridas um pouco em toda a parte trazem essa mensagem e animam-nos depois de um inverno longo e frio.
2. Buy and eat lots of candy
To be fair, many swedes do this every saturday, but for those who don't Easter is the perfect excuse chance to buy a bag of candy and enjoy it during the day while making puzzles or whatching movies on the sofa.
2. Comprar e comer gomas
Para dizer a verdade muitos suecos fazem isso todos os sábados, mas para os que não o fazem regularmente, a Páscoa é a desculpa perfeita para comprar um saco de gomas e come-las durante o dia, enquanto se faz um puzzle ou se vêem filmes no sofá.
3. Hide/Find Easter eggs
The adults hide Easter eggs full of treats all over the garden and the children try to find them afterwards. This is a German tradition and as there's German blood in the family, Johan grew up with it. Me, on the other hand, had never been on a hunt for Easter eggs, so it was very obvious that the Swedes would hide the eggs and the Portuguese would look for them. We had loads of fun!
3. Esconder/Encontrar ovos da Páscoa
Os adultos escondem ovos de Páscoa cheios de guloseimas no jardim e as crianças tentam encontrá-los depois. Esta é uma tradição alemã e como há sangue alemão na família, o Johan cresceu com esta brincadeira. Eu, por outro lado, nunca tinha caçado ovos de Páscoa e foi portanto bastante óbvio que seriam os suecos a esconder e os portugueses a procurar. Foi tão divertido!
Is there an egg among the bushes?
Será que há ovos entre os arbustos?
Yes! Sim!
Maybe behind the trees? Or on the roof of the deck? Among the wooden logs?
Talvez atrás das árvores? Ou em cima do telhado do pátio? Ou entre os paus de madeira?
Yes! Yes! Yes!
Sim! Sim! Sim!
The eggs were of course full of chocolates and other sweet treats. As good children that we are, we all shared our finds equally, because it's not about the content of the eggs, it's about the hunting!
Os ovos estavam cheios de chocolates e outros doces. Como boas crianças que somos partilhamos os nossos achados igualmente, porque não é o conteúdo dos ovos que importa, mas sim a caça em si!
4. Eat Swedish traditional food
Sill (herring) in at least 4 different ways, boiled eggs with caviar, smoked salmon and pies (cheese and salmon)
After the egg hunting we ate several Swedish traditional delicacies for dinner, including shots of akvavit, a distilled spirit from Scandinavia. My contribution is usually a bowl of tuna paté, that all enjoy and it seems to fit well with the rest of the food.
4. Comer iguarias Suecas
Sill (arenque) de pelo menos 4 maneiras diferentes, ovos cozidos com caviar, salmão fumado e tarte de queijo e salmão.
Depois da caça ao ovo comemos várias iguarias tradicionais suecas para o jantar, incluindo shots de akvavit, uma bebida destilada da escandiávia. A minha contribuição é sempre uma tigela de patê de atum, que todos gostam e que vai bem com o resto dos pratos.
After Easter my family's time in Sweden was coming to an end, as there was only one day left in their trip. I will soon post about it as well.
Depois da Páscoa, a estadia da minha família na Suécia estava a chegar ao fim, pois restava apenas um dia aqui. Em breve mostrarei fotos desse dia.
Never been on an Easter egg hunt either. They also do it here for the kids.
ResponderEliminarSwedes eat sweets every Saturday, that's funny :) You had a fun Easter Sara!
It's never too late for an egg hunt :)
EliminarThere's something called lördagsgodis, which means "saturday candy", when children are usually allowed to buy sweets, either in candy shops or in the candy section at supermarkets. Of course, a lot of adults end up buying candy too.