Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

Mostrar mensagens com a etiqueta Liguria. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Liguria. Mostrar todas as mensagens

sábado, 14 de maio de 2016

Ligurian food

Now on to my favourite part of my trip to Italy... the food! I love italian food! I make my own pasta now and then, I love the simplicity of a good bruschetta, and I really enjoy making things caprese.   My week in Liguria was an inspiration to try new flavours, dishes and ingredientes. The best part of all? For the first time in my entire life I did not put on weight during a trip. Italian food is healthy, full of fresh ingredientes and the 20 plus kilometres walks must have helped a lot as well. 

Pesto is originally from Genoa and one can find many different versions of it as each Genovese has its own way of making it (basil of different sizes, cheese of different ages and cures, etc.). Trofie, a kind of pasta that can be made with chestnuts flour, is one of the most popular pasta to eat with pesto. Other than that there's all the focaccias, pizzas, and seafood.

Yes, there are pictures... get ready to get hungry!

Agora vamos à minha parte favorita da viagem à Itália... a comida! Eu adoro comida italiana! Gosto de fazer massa fresca, adoro a simplicidade de uma boa bruschetta e gosto imenso de inventar coisas caprese. A minha semana na Liguria foi uma inspiração e experimentei novos sabores, pratos e ingredientes. Sabem a melhor parte? Pela primeira vez na minha vida não engordei nada numa viagem. A comida italiana é saudável e cheia de ingredientes frescos e claro que os passeios de mais de 20 quilómetros devem ter ajudado bastante. 

Pesto é originário de Génova e há muitas variedades, uma vez que cada Genovense tem a sua própria receita (manjericão em tamanhos diferentes, queijo com idade e cura diferentes, etc.). Trofie, uma massa que pode ser feita com farinha de castanha, é uma das massas mais tradicionais para acompanhar com pesto. Além disso há toda uma variedade de focaccias, pizzas e marisco.

Sim, há fotos, preparem-se para ficar com fome!




 Mercato Orientale

 Pasta fresca

 Spices, herbs and others / Especiarias, ervas aromáticas, entre outros

 Fish / Peixe



 Basil, the core of good pesto / Manjericão, a base de um bom pesto


 Focaccia

With cheese and tomato sauce (top) and with onions (bottom).
Com queijo e molho de tomate (em cima) e com cebola (em baixo).


Farinata, a kind of focaccia made with chickpeas flour.
Farinata, uma espécie de focaccia feita com farinha de grão.

Pansotti with walnut sauce / Pansotti com molho de nozes

Pizza

Modern take on pannacotta with 3 different fruit coulis.
Versão moderna de pannacotta com 3 coulis de fruta diferentes.

Gnocchi al pesto 

 Trofie al Pesto

 Trofie di Castagne al Pesto 

Spaghetti with tomatoes and pistachios / Esparguete com tomates e pistáchios

Deconstructed Tiramissu, I prefer it this way because the biscuits are still crunchy.
Tiramissu desconstruído, que prefiro ao normal porque neste os biscoitos ainda estão crocantes.

Caserecce trevisana e speck

Caprese salad with bread and spinach, so simple and so good.
Salada Caprese com pão e espinafres, tão simples e tão bom.

Tiramissu al limoncello, awesome version!

It was like I ate all of them again while I was writing this post! I became a huge fan of pesto after this trip and I have already been trying some of these recipes in my kitchen. I'll show the results.

Ao escrever este post foi como se tivesse voltado a comer tudo outra vez! Fiquei fan de pesto depois desta viagem e já andei a experimentar algumas destas receitas na minha cozinha. Um dia destes mostro o resultado. 

sexta-feira, 13 de maio de 2016

Art here and there - Liguria




My mum can do similar white lacy clothes. It was great to see similar pieces being sold as art.
A minha mãe sabe fazer toalhas de renda e foi óptimo ver peças semelhantes serem vendidas como arte.

quinta-feira, 12 de maio de 2016

Genova - Italy


Finally Genoa, the city that was my base for all these other trips I enjoyed. The city center is composed of numerous narrow streets and dark alleys. So dark, that in some of them the sun never shines. It's always colder in the middle of the center (my own experience). The streets are full of small traditional shops, bakeries and pastry shops, restaurants and cafes. Now and then there is a small piazza, usually with a church or a palazzo, all very difficult to photograph simply because there's not enough space. It's cute in its own way. On the down side, the streets stink of piss and puddles of the not-so-mysterious yellow liquid are visible here and there, especially in the morning just after all drunk men spread their essence around. 
Outside of the city center Genoa has more modern sights and streets, gardens, lookout points on top of the hills and the port. Are you curious now? Let's go!

Finalmente chegamos a Génova, a cidade que serviu de base a todas as outras viagens que descrevi recentemente. O centro histórico é um labirinto de pequenas ruas e becos escuros, tão escuros que em alguns deles o sol nunca brilha. Está sempre mais frio no centro (experiência própria). As ruas estão cheias de lojinhas tradicionais, padarias, pastelarias, restaurantes e cafés. Aqui e ali encontra-se uma piazza pequena, geralmente com uma igreja ou um palazzo, todos muito difíceis de fotografar porque simplesmente não há espaço. É giro à sua própria maneira. A parte má é que as ruas cheiram a mijo e há poças deste liquido amarelo nada misterioso em todo o lado, especialmente de manhã, logo depois de todos os bêbedos terem andado a espalhar a sua essência.
Fora do centro histórico Génova tem vistas mais modernas ou pelo menos reconstruídas, jardins, miradouros no topo das colinas e o porto. Estão curiosos? Vamos lá!




Piazza delle Vigne


Different palazzos 




 Chiesa di San Luca 


 University

 Via Garibaldi

 Palazzo reale




 Port


 Greenhouse / Estufa



Palazzo San Giorgio

 Sacro Cuore e Giacomo

 Santa Maria Assunta




Medivial gates / Portas medievais

 Piazza de Ferrari




 Piazza di Santa Maria in Passione


 Scalinata delle Tre Caravelle

Arco della Vittoria


 Chiesa del Gesù e dei Santi Ambrogio e Andrea



 Palazzo Ducale






Piazza Corvetto

 House of Christopher Columbus / Casa de Cristóvão Colombo



I feel I have to apologize for the amount of pictures in this post, but it was not only extremely difficult to select just a few, but also I had many more, of different palazzos, churches, piazzas, etc. Genoa is rich in architectural sights and one can find interesting buildings absolutely everywhere. 
I hope you enjoyed the ride!

Sinto que tenho que pedir desculpas pela quantidade de fotos deste post, mas a verdade é que não só foi extremamente difícil seleccionar apenas algumas, como eu tinha muitos outros locais para mostrar com outros palazzos, igrejas, piazzas, etc. Génova tem uma arquitectura muito rica e podemos encontrar edifícios interessantes mesmo em todo o lado.
Espero que tenham gostado da viagem!