Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quarta-feira, 16 de janeiro de 2019

Aalborg (Day 5 - no cycling)

Aalborg is the biggest city we visited in this cycling tour (fourth biggest in Denmark), and it was only fair to spend a whole day exploring it. It was not an entirely no-bike day, as the city is quite large and we cycled to get to places faster, but we didn't have our bags around, which was a huge difference. Aalborg, and cities in Denmark are, in general, very well prepared with good cycling paths, signs and warnings. The ground is also colour coded in the crossings and it's easy to understand if the cyclist has or not priority: blue ground - priority, red ground - no priority.

Aalborg é a maior cidade que visitamos nesta excursão de bicicleta (é a quarta maior da Dinamarca), e por isso passamos um dia inteiro a explora-la. Não foi um dia totalmente sem bicicleta, porque como a cidade é bastante grande pedalamos para chegar a odo o lado mais rápido, mas andamos sem os sacos de viagem, o que foi uma diferença enorme. Aalborg, e as cidades da Dinamarca no geral são bem preparadas para ciclistas, com boas ciclovias, semáforos e avisos. O chão também é pintado nos cruzamentos e fácilmente entendemos se temos ou não prioridade: azul - prioridade, vermelho - sem prioridade.

Back to exploring Aalborg, here is what we saw.
Voltando a Aalborg, aqui fica o que vimos.

 Nice entrance to a random (and quite boring) park / Uma entrada diferente para um parque qualquer.


Culture house build in an old factory. It has different rooms, a cafe, exhibitions and a giant sandpit for children. 
Casa da cultura construida numa antiga fábrica. Tem várias salas, um café, exposições e uma caixa de areia gigante para crianças.


Lindholm Høje, a burial ground containing settlements from the Germanic Iron age (6th century) and the Viking age (9th to 11th century). People settle there due to the great location near Limfjord (a fiord) and because it was possible to cross it. Each group of stones is a grave and they can be distinguish by gender: women's graves were circular or oval and men's graves were triangular or in the shape of a boat. Vikings were great explorers and loved boats, so it makes sense. 

Lindholm Høje, um cemitério contendo restos da Idade do Ferro Germânico (século VI) e da era Viking (do século IX ao XI). As pessoas terão se estabelecido aqui devido à óptima localização perto de Limfjord (um fiorde) e também porque era possível atravessá-lo. Cada grupo de pedras é uma sepultura e elas podem ser distinguidas por genero: sepulturas de mulheres são circulares ou ovais e sepulturas de homens são triangulares ou em forma de barco. Os vikings eram grandes exploradores e adoravam barcos, pelo que faz sentido.


We took also the chance to try the "viking's beer", in the cafe of the museum. The beer is produced according to old recipes from the viking times. 

Também aproveitamos para experimentar a "cerveja de viking", no café do museu. A cerveja é produzida de acordo com receitas ancestrais dos tempos dos vikings.

 Me by the river Østerå / Eu à beira do rio Østerå 


Kunsten, the modern art museum of Aalborg / Kunsten, o museu de arte moderna de Aalborg


Besides the permanent exhibition, there was a great temporary exhibition at Kunsten with recycled materials (a lot was from Kaarina Kaikkonens, but I'm not sure if it was all hers). It was very interesting to see how old stuff can come to life in a whole new way. The picture above shows a wall full of old clothes (left top), a wall full of toiletries (top right) and a bunch of shirts (bottom left). I thought they were quite creative. The paintings (bottom right) are a part of the permanent exhibition. 

Além da exposição permanente estava uma grande exposição temporária com materiais reciclados (muita coisa era de Kaarina Kaikkonens, mas não tenho certeza se era tudo dela). Foi muito interessante ver como coisas antigas podem ganhar vida de uma maneira totalmente diferente. A foto acima mostra uma parede cheia de roupas velhas (em cima à esquerda), uma parede cheia de produtos de higiene pessoal (em cima à direita) e um monte de camisas (em baixo à esquerda). Achei muito criativo. As pinturas (em baixo à direita) fazem parte da exposição permanente.


The most interesting installtion we saw was called My Outline (pictures above), also from Kaarina Kaikkonens. Can you guess what it was made of? It was made of.... Toilet paper! The fragility of the toilet paper represents the fragility of life and how everything can so easily disappear. It was very creative and well made. (sorry if I sound like an art critic... I'm not, it's really how I felt about it)

A instalação mais interessante que vimos chamava-se My Outline (fotos acima), também de Kaarina Kaikkonens. Conseguem adivinhar de que era feito? Era feito de .... Papel higienico! A fragilidade do papel higienico representa a fragilidade da vida e de como tudo pode desaparecer tão facilmente. É uma peça muito criativa e bem feita. (desculpem se pareço um crítico de arte... não sou, foi mesmo o que senti quando lá estava)


Some more pieces I liked. The first one (top left) represents the three modern habits: nudity, fitness and consumerism (I'm citing this from my head because I couldn't find information). I thought it was very fitting to the times we are living now. 

Mais algumas peças que eu gostei. O primeiro (superior esquerdo) representa três modas modernas: nudez, fitness e consumismo (estou a dizer de cabeça porque não encontrei mais informação). Achei que estava muito apropriado para os tempos de hoje.
Eleven less one of  Michelangelo Pistoletto

This was an instalation done at the museum. It~s hard to explain but the perspective of the room changes as we move inside, getting different angles from the different mirrors. Such simple idea, with such a great result!

Esta instalação foi feita no museu. É difícil explicar, mas a perspectiva da sala muda à medida que nos movemos lá dentro e vemos através de ângulos diferentes obtidos dos diferentes espelhos. A idéia é tão simples e o resultado é tão bom!


After a morning full of history and of art we were quite hungry and headed to the local food market, in Bådehavn (one of the marinas). It was full of good options for all tastes. We went middle-eastern because they looked delicious and we love a good freshly made falafel.

Depois de uma manhã histórica e recheada de arte estávamos cheios de fome e fomos até ao mercado em Bådehavn (uma das marinas) para almoçar. Havia opções para todos os gostos. Nós escolhemos pratos do médio oriente porque tinham muito bom aspecto e adoramos um bom falafel feito na hora.



After lunch we dropped the bikes and explored the center on foot. The center has a lot of nice buildings, some older, some modern, but all with that architectural touch that reminds us that we are in Denmark.

Depois do almoço largamos as bicicletas e exploramos o centro a pé. O centro tem edificios engraçados, uns mais antigos, outros mais modernos, mas todos com aquele toque arquitectónico que nos lembra que estamos na Dinamarca. 





The photo on the top right shows the university, which I thought was a quite nice building. We saw one of the lecture rooms that had view over the water. Quite inspirational! On the bottom left picture we have someone cycling with not one but two instruments. That's brave!

A foto no canto superior direito mostra a universidade, que era num edifício bem giro. Vimos um dos anfiteatros que tinha vista sobre o rio. Muito inspirador! No canto inferior esquerdo, temos um ciclista a pedalar não com apenas um, mas com dois instrumentos. Isso é que é corajoso!


And that's how we spent our day in Aalborg.
E foi assim que passamos um dia inteiro em Aalborg. 

2 comentários:

  1. The burial ground looks interesting as well as those gates.
    Love the toilet paper art installation, very unusual.
    Also love those blues, greens, pinks and purple glass jars, so pretty :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks Sami! I would happily have some of those colourful jars at home as well :)

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!