Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quinta-feira, 19 de julho de 2018

Family in Sweden - Day 3 - Marstrand


The region embracing Gothenburg has a million islands and one of them is Marstrand. I have been there several times and I have written about it here and here. When my family visited I took them there. It was sunny but cold and windy, as usual in the islands, but nothing stopped us from hiking around the whole island.

A região que abrange Gotemburgo tem milhentas ilhas e uma delas é Marstrand. Eu já lá estive várias vezes e escrevi sobre isso aqui e aqui. Quando a minha família nos visitou, levei-os lá. Estava ensolarado, mas frio e ventoso, como de costume nas ilhas, mas nada nos impediu de fazer a caminhada à volta da ilha. 




Map of trails / O mapa dos trilhos




Marstrand's fortress / A fortaleza de Marstrand


It was winter and a weekday, so we didn't meet many people and there was almsot nothing open on the island. After our nice hike we were hungry and returned to the city to have a late lunch. We needed to warm up and we went to a soup buffet that also includes cake, tea and coffee. It was perfect! 

Era inverno e a um dia de semana não encontramos muitas pessoas e não havia quase nada aberto na ilha. Depois da nossa bela caminhada já tínhamos fome e voltamos para a cidade para um almoço tardio. Precisávamos de aquecer e fomos a um buffet de sopas que também incluia bolo, chá e café. Foi perfeito!


Re-energised and warm again we dared to go for another walk, this time in the Delsjön area, where the lake was frozen. There was snow in the forest but the paths were clean and not icy.

Re-energizados e quentinhos outra vez ousamos dar um novo passeio, desta vez na área de Delsjön, onde o lago estava congelado. Havia neve na floresta, mas os caminhos estavam limpos e sem gelo.



Small cafe in the middle of the forest and by the lake, very popular in the weekends. The owners play with the mysterious atmnosphere and pretend that are witches around, so there's some decorating the trees outside and there's a parking for brooms. There's also a dog bar. 

Pequeno café no meio da floresta e junto ao lago, muito popular ao fim de semana. Os donos brincam um pouco com a atmosfera misteriosa e colocaram bruxinhas a decorar as árvores ali ao lado e há estacionamento para vassouras voadoras. Também há um bar para cães.




Everything was very grey but still beautiful, as only nature can be. Now, just a few months later the lake is full of people swimming and paddling (like us), the sky is blue and the forest is green. A much more colourful image.  

Estava tudo muito cinzento, mas ainda assim bonito como só a natureza consegue ser. Agora, apenas uns escassos meses depois, o lago está cheio de pessoas a nadar e a remar (como nós), o céu é azul e a floresta é verde. Uma imagem muito mais colorida.


2 comentários:

  1. It looks beautiful but cold. Soup buffet, that sounds interesting for the cold weather.
    Have a lovely weekend Sara.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks Sami! The cold sometimes highlights the beauty ;)
      Have a nice weekend you too!

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!