Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2016

Nordic vs. Latin

Someone I know came to my flat to pick up something. The following dialogue happen:

Me- Sit down 5 minutes. Do you want some tea or coffee? 
Guest (half laughing) - No, thank you. I have tea and coffee at home!


No matter how busy we are or how inconvenient the timing is, we will always offer 5 minutes of our time to chat over a cup of something with our guests. It's a politeness very popular in my country, that might not be that common here. It's ok, we can wait until the guest runs out of coffee or tea at home...



Uma pessoa que eu conheço veio cá a casa buscar uma coisa. Deu-se o seguinte diálogo:

Eu- Senta-te aqui 5 minutos. Queres um chá ou um café?
Convidado (a rir-se): Não, obrigada. Tenho café e chá em casa!


Não importa o quão ocupados estamos ou o quão incoveniente é o timing da visita. Nós ofereceremos sempre um pouco do nosso tempo para conversar com um convidado enquanto bebericamos qualquer coisa. É um hábito politicamente correcto normal no meu país, que parece ser bem menos comum aqui. Não faz mal, nós podemos esperar até o convidado deixar acabar o chá ou o café lá de casa...

4 comentários:

  1. That was an amusing exchange. As you say anyone entering the house is always offered tea and biscuits.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. I think here it depends a little on the time of the visit. If it's short one doesn't hang around. Surely it was funny though!

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!